標籤:

石、斗、升、合,這四種古代的計量單位之間到底有什麼關係?


一石等於十斗,

一斗等於十升,

一升等於十合。

一石的重量到底是多少?

一石就是「一擔」,一擔是一個擔子重的糧食,大約是120斤(也有按100斤的)。

這在古代度量衡中是比較明確的,到了近代,有些地方的一石按照500斤來算,建國以後有地方規定一石是100斤,這都得另說,不能算古代的常見情況。唐朝的一石是現如今的120斤,宋朝則是現如今的118斤左右。通常來講,一石就是等於現在的120斤左右(重量單位都已經過換算)。

如此下來:

一斗就是12斤,即6kg。

一升就是1.2斤,即0.6kg。

一合就是0.12斤,即60g。

注意,漢朝的度量衡和後世不同,重量單位都相對較小。

在唐代,就已經將「一石」叫做「一擔」

《後漢書·宣秉傳》:「自無擔石之儲。」李賢註:「今江淮人謂一石為一擔。」可見,從唐朝開始,一石的重量就被人聯繫到了一擔子的重量。並不是說把一石說成是一擔就是沒文化,一石很早就被喚作一擔了。

普通男丁一擔能挑起多重的東西呢?

大概就是現如今的120斤左右。

古時為方便衡量,都有專門工具

一石的交易嫌多,還有下面的小單位。如此下來,將這一石分成十份,就是十斗,一個米斗裝的就是一斗米,十份合起來剛好是一石。

往下細分還有一個「升」,民間也是有個小盒子度量,裝入糧食,攤平,正好就是一升的數。

而一合呢?

下面說。

這些重量到底是怎麼定製的呢?

是根據米粒重量。

《漢書》:

千二百黍實其龠, 合龠為合,十合為升,十升為斗,十斗為斛。

古代規定,一千二百粒米就是一龠,把兩個龠合起來,就是一合,十個一合就是一升,十升就是一斗,十斗就是一斛(即漢時一石)。可見,古代的計量單位,不僅是重量,還有長度,都是非常準確的,否則哪裡能修得准那麼多方正宏偉的建築?


石、斗、升、合之間的換算是很簡單的十進位:

一石等於十斗,

一斗等於十升,

一升等於十合。

但讀音卻很複雜:如果用作計量單位,石,要讀「但」音;合,得念「各」。然而,我們當年沒有教讀音,於是按照字面的音默默念叨了幾十年。

以「石、斗、升、合」等容積單位用以計量米或者麥等固體顆粒的體積。大體上因為當時農村秤比較少,磅秤或地中衡更加少有,糧食又是大宗商品,大量過秤比較麻煩,用容積計量則比較方便。

所以,到1950年代初期,「石、斗、升、合」這種古典計量方法在中國農村還一直沿用。以前在農村,人們會說:「今年一畝地打了幾斗麥子?」「你家今年收了幾石糧食?」日常生活中也常說「一升面」、「二升米」等,所以以前的小學算術課里才會教「石斗升合」。

「石斗升合」,四種計量單位中,「升」和「斗」最常見,「石」和「合」這兩種,可能因為過大或太小,都不常用,與老百姓的生活扯不上什麼關係。所以「升」和「斗」的成語與熟語,非常普及,如:升斗小民、日進斗金、車載斗量、不為五斗米折腰、海水不可斗量等……。

「石、斗、升、合」在實際使用中,也有許多「文章」。在過去,斗的大小沒有成文的標準,民間只能仿造,隨意性很大,沒人限制。賣糧的斗小,收租的斗大,已成自然。商家常以「秤平斗滿」標示自家規範經營,有的還寫成標語張貼在店堂內。「大斗進,小斗出」,是不良糧商常用手法,也最受百姓痛恨。

最後,關於斗,還有一事值得一書,市面上的糧行常用的斗,旁邊會常備一根製作十分精巧的竹棒,用於抹平量具口沿的糧食,叫作「概尺」。民間的往來中,升子裝滿後是用手指或筷子沿升子口刮平,這叫「平升」。如果升子裝滿了再往上加,加到堆不下為止,則叫做「滿升」或「尖升」。在那食不果腹的年代,升子還擔負著借糧「調頭寸」的責任。長輩常常會告誡後生,還糧的時候一定要「尖升」,以此表示對鄰居、鄉親們搭救之情的謝意。


我來說幾句。好多人回答這個換算關係是:

一石=十斗,

一斗=十升,

一升=十合。

籠而統之也沒啥問題。

但是,中國歷史這麼悠久,是不是每個時代都是這個演算法?每個時代這幾個單位相當於今天多大容量?

大伙兒看下面這個表吧(注意最右框的換算方法。出自《漢語大詞典·附錄》):

另外,再多說兩句。很多人給人糾正讀音,說石應該讀成蛋,讀時是不對的。

這我想起了復旦大學姜鵬教授當年第一次進百家講壇講《漢武帝的三張臉》的時候,把古代某個官員的品秩(比方說二千石)讀作了時,很多人也糾正得不亦樂乎,不亞於前幾天給林校長糾正鴻鵠的讀音——這個事件,當時媒體稱為「一石激起千層浪」。

史傑鵬為此專門在《文匯報》文匯學人版發表了文章《「二千石」之「石」究竟怎麼讀》來闡述這個問題。復旦大學出土文獻與古文字研究中心副教授郭永秉先生認為,漢代的「二千石」肯定不能讀「dàn」音,當時還沒有這個讀音。由此可見姜鵬在節目中讀作「shí」並不錯。對於網友的質疑,姜鵬顯得頗為坦然,他表示,網路上的質疑是一個健康現象,問題就是應該被用來討論,這樣才能使大家進一步理解某些有疑義的問題。對於「石」字的讀音,他中學時也是讀「dàn」的,上了大學才知道應該讀「shí」。關鍵是討論的過程中不能先入為主,固執己見,一看到與自己不同的意見和觀點,就立刻認為是錯的。——東方網記者王斌7月4日

石當重量或者容量的時候,120斤是1石,10斗也是1石。東漢的時候,有些地方就把1石的重量或容量叫做1擔了,注意看下圖李賢的註解(《後漢書》)。

實際上,把1石讀成1擔在今天是壓倒性的局面,很多人也就把石當成了作為量詞講的「擔」的簡體——但是,這個用法《康熙字典》都沒有收錄,證明起碼康熙以前的官方是不認這個的。

這種情況,我們叫做「同義換讀」,意思是,不管字a本來固有的讀音是啥,只要它和字b意思一樣或者相近,就把它讀成b的讀音。很多學者都注意過這個問題,比如沈兼士、呂叔湘、李榮等,他們指出,漢語里還有其他類似例子,比如:

  • 俛、頫讀成俯;

  • 圩讀成圍;

  • 臘讀成臘;

  • 骰讀成色(shai3);

  • 馹讀成驛。

所以,別人把量詞石讀讀作「shí」並沒啥問題。


全國以前並不統一,各地都有差別。

我們廣東這裡:

1升米等於2.5斤等於40兩(1斤等於16兩),

1升米等於2筒米,

1筒米重1.25斤等於20兩,

1斗為10升,

10斗為1石,

1升為10合,

1合等於4兩,

1合等於2角,

1角等於2兩。

常用有米斗,米筒,(米合,米角)。


在農村的時候,用過斗,用過升的!

農村生產隊的時候,給各家分糧食的時候,都是用斗的,因為糧食的比重不一樣,所以在分什麼糧食的時候,都會用稱稱一下一斗糧食的重量,然後再去計算分到糧食的實際數量的,過去農村分糧都是毛糧的!

毛糧,也就是沒加工的穀子,高糧,玉米,水稻,糜子等,比重都輕,每斗的重量都達不到50市斤的,將毛糧加工完後的成品糧食,也就是穀子加工完的小米;高粱加工完的高粱米;玉米加工完了的玉米碴子;水稻加工完了的大米,還有各種豆類的比重較重,每斗基本上是在50實斤的。

至於升,當時在農村是家家都有的,我們家也有升的,每升沒加工的毛糧也都不到5市斤的,加工完的成品糧食基本上也都是5市斤的!

原則上對每斗糧食的重量是按50斤計算的,對每升糧食的重量是按5市斤計算的,因為都是以十進位的,所以10升是1斗,10斗是1石的!

至於那個合,按道理是10合為1升的,也就是1合原則上應當是0.5市斤的,也就是半斤糧食的,我從小就在農村生長的,從來也沒見過叫合的容器的,因為他的容量太小,在農村也是不實用的!

【社會現象,家庭問題,綜合觀察,全面解析。請您關注從善如劉的悟空問答!】


題主提到的「石(dan,四聲)、斗(dou,三聲)、升(sheng,一聲)、合(ge,三聲)」都是古代度量衡中用到的單位,也就是中國市制單位。嚴格的來說,「石」與「斗、升、合」是不同類的,「石」是重量單位,而「斗、升、合」是容量單位。

古代的事物當以古代的材料進行說明。

《漢書》卷二十一 上 律曆志第一:

「量者,龠(yue,四聲)、合、升、斗、斛(hu,二聲)也,所以量多少也。」

「權者,銖、兩、斤、鈞、石也,所以稱物平施,知輕重也。」

可見「石」是重量單位,而「斗、升、合」是容量單位,是不同類的,雖日常使用中存在混用的情況,那是因為「石」與「升」通過轉換具有直接換算關係,此關係在下面推算說明。

《漢書》「卷二十一 上 律曆志第一」相關記述說明如下:

「量者,龠、合、升、斗、斛也,所以量多少也。本起於黃鐘之龠,用度數審其容,以子谷秬黍中者千有二百實其龠,以井水準其概。合龠為合,十合為升,十升為斗,十斗為斛,而五量嘉矣。」

簡單來說就是「龠」為二分之一「合」,十「合」為一「升」,十「升」為一「斗」,十「斗」為一「斛」。

「權者,銖、兩、斤、鈞、石也,所以稱物平施,知輕重也。本起於黃鐘之重,一龠容千二百黍,重十二銖,兩之為兩。二十四銖為兩。十六兩為斤。三十斤為鈞。四鈞為石。」

本段提煉出來就是一「龠」容納1200黍,重量為十二「銖」,二十四「銖」為一「兩」。十六「兩」為一「斤」。三十「斤」為一「鈞」。四「鈞」為一「石」。此處斤兩為古代斤兩,也就是成語半斤八兩的出處。

大家感受一下龠長什麼樣,下圖是收藏於中國國家博物館內的「金龠銅戈」。

由上面描述可推算出:

一「升」相當於10*2=20龠,

一「石」相當於4*30*16*24/12=3840「龠」黍的重量。

由此可簡單把「升」和「石」的關係確立下來,既:一「石」相當於192「升」黍的重量,也就是古代斤兩下的一百二十「斤」。

如果按古代斤兩之間十六進位的關係替換為現代斤兩之間十進位關係進行換算,一「石」相當於120「升」黍的重量。


我是農村人,從記事起就知道升這個量米的量具。小時因缺糧或家裡一時間沒打米,時常被大人派到鄰居家借米,有時要跑四五家才借得到。今天借了左鄰,明天再借就跑右鄰,因此也就感受到了「升」的冷暖:大方的量米時升堆出了尖,公平的抹平了倒給了你,氣量小的抹時用手尖括凹了。更可氣的是升這種量具是各家自備的,就是楠竹的一節竹筒,大小當然就不一了,精明的人家就備了兩個,你借米時他用小的量,還米時就用大的,雖然不會多出很多,但看在眼裡,自然也會往心裡去。現在想來也是蠻有趣的。所以,石斗升合是舊時容積單位,十進位,但嚴格講,多少是可變化的。哎,兒時的回憶呢。


追憶歷史,了解古文化,也是一種享受。

古代的計量單位也是一整套的,用於五谷雜糧的度量工具與計算方式,也是一種文化,並且非常的實用。如算盤,並且有與之對應的珠算,真的是了不起的創造。

石,斗,升,合,勺,撮,摸就是糧食分配與丈量的實用器物。

一石等於十斗,一斗等於十升,一升等於十合,一合等於十勺,一勺等於十撮,一撮等於十摸。都是十進位,一石大約為二十公斤左右不等。

與之相對應的文化,斗大的石字,認不了一升。意思是不識字,沒有文化。一小撮,意思是很少的人。偷偷摸摸,意思是小偷等。

社會發展了,這些人文也只能成為歷史了。


據我所認識,不但古代,就是近代,即我國解放前還一直使用:擔、石、斗、升來計量,主要用於計量糧食。至於「合「就未聽說過,合,估計是用雙手一捧起的份量。擔石斗升都是一種計量容器,主要是衡量其體積而不是重量,因不同的糧食其密度比重不同,一石米比一石稻穀重得多。何妨當時很多奸商地主等採用大斗入小斗出,因此採用擔石斗升計量是不準確的。現在每家每戶還都用到的就是升,即米升。每餐煲飯都用米升衡量今餐要煮幾升米,只不過各家使用的米升沒有再統一,有大有小,叫法也逐步改成叫「米杯」了。升斗是很少的計量單位,過去形容窮人的貧苦,往往說他們是「升斗市民」。


歷代度量衡對照。《中國歷史便覽》


推薦閱讀:

上聯「晴空萬里雲作畫」,下聯怎麼對?
古代的墨是用什麼東西做成的?
為什麼中國的音樂達不到韓國音樂的影響力?
上聯:辰口唇口口勿吻,求下聯?

TAG:文化 | 歷史 |