你是如何理解老子的「小國寡民」這句話的?


這段話的表面的意思不難理解,但自古以來在如何解讀上則有不小的爭議。我也只能談談自己粗淺之見。

「小國寡民」出自《老子》第八十章,原文如下:

小國寡民,使有什伯之器而不用。使民重死而不遠徙,雖有舟輿無所乘之,雖有甲兵無所陳之。使民復結繩而用之,甘其食,美其服,安其居,樂其俗,鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。

我想,原文不算難理解,我就不逐字逐句去翻譯了,總之,這段話是對「小國寡民」的一個概括。我們讀完之後,不由的要問出下面的問題:

第一,這是對原初歷史的追溯還是對理想未來的描述?

前人有些認為這是對上古原初社會的描述,可能是部落時期的一種記憶殘留。小國寡民,是比較符合早期人類歷史特點的,部落之間相隔甚遠,人數也不多。

但是,老子這裡卻提到了「甲兵」「舟輿」和「復結繩」的話,這就說明,是人類的物質文明已經發展到了一定程度,因此,不應該是對過去的追溯。

因此,這應該是對一種理想的社會模型的描述。

第二,小國寡民是一種愚民之道嗎?

這恐怕是最多人所持有的觀點了。讓老百姓不再識字,也就不能從書籍上獲得知識;不再旅行,也就無法從現實中獲得知識。這還不是愚民嗎?把人民當寵物、當牲畜一樣蓄養,方便統治者治理。

這個說法很有道理。《老子》里也其他的章節也提供了很多此類的駕馭權術的道理。但是,這裡還是要注意一下,有四個字:甘、美、安、樂。

就是說,要讓老百姓吃得好、穿得漂亮,住的安定,並過著一種符合自己意願的習俗。這就不能簡單的用「愚民」來解釋了。

有人會說,這也是一種愚民啊?是用物質和精神上的鴉片,來「溫水煮青蛙」,來收買老百姓啊。

我覺得並不是,如果這也是愚民的話,那麼這種「愚民」的狀態,已經足以達到中國甚至是世界上很多國家的治理理想了。一個小國家裡,人民的物質生活得到了很高的滿足,習俗也得到尊重,除了政-治-權-利,這些人什麼都有了。

更何況,眾所周知,老子所推崇的是一種沒有、取消統治者的理想狀態。所以,我們更傾向於,這不是一種愚民社會。而是老子致力於,取消一部分人必須要統治另一部分人的政治狀態,探索一種類似於無政府主義的、人民自我治理,從而獲得物質保證和習俗的理想狀態。

第三,這種狀態肯定是實現不了的,那麼其價值何在?

這種狀態當然是實現不了的,因為,人類對物質的追求,勢必要走到組織化、集體化的道路上,必須由一部人統治另一部分人。所以,這種小國寡民的狀態即使存在,也將很快就解體了。

但是,其仍然有價值。為什麼呢?

因為,老子這這裡提到的是「民」。

在老子的時代,人們的觀念里並沒有現代意義上的人民、公民,在佛教進來之前,也沒有眾生平等的概念,墨子的兼愛本身就是因為階層壁壘太過森嚴才需要「兼」而產生的。因此,老子也是如此。

在老子的時代,思想者、知識者等人,是自覺的將自己和民相區別的。他們深邃的看到,任何社會裡,大多數人都是並不真正關心政治、社會,而只關心自己的物質、習俗,自己的喜怒哀樂的。

對這樣的人,用魯迅的話說就是,是把他們叫醒,讓他們感受到被啟迪的痛苦呢,還是讓他們安安心心的過自己的生活呢?

這不是愚民,而是保護民的淳樸。

舉個例子,有的人就是通過燒香拜佛來獲得內心的平安,你去告訴他,世界上沒有鬼神,燒香拜佛沒有鳥用。是的,你說的是對的,可這個人信仰破滅,又無法掌握其他的信仰,他就會很痛苦。

所以,老子的意思,就是要保護這個世界上大多數人的無知,而有知的人,則要在無知的人無知的狀態下,讓他們吃好穿好,過上幸福的生活。


老子的「小國寡民」章,歷來爭議頗多,一些人認為老子的思想愚民消極,實乃大謬矣!老子所描給的理想社會,是靜謐祥和、透著濃濃鄉土氣息、安居樂業、無為而治的和諧社會,為什麼這麼說呢?下面我就本章的字面意思和修鍊遵從的法則角度予以分析。

我們看到老子筆下的社會,是個完整的生態鏈,有軍隊(什伯人之器,十人為什,百人為伯,泛指部隊規模小)、舟輿、甲兵(鎧甲與兵械)、衣食住行一應俱全,人們自食其力,日出而做、日落而息,好一派其樂融融的和諧景象!當然這是老子的和諧社會的建構。由於當時生產力低下,人煙稀少、兵連禍結、朝不保夕,若有老子筆下的社會,百姓是渴望得到,並會倍感珍惜,一旦戰亂起,百姓也會誓死捍衛來之不易的生活。

小國寡民:是說即便國家小、人口少,也要自強不息。為什麼這麼說呢?結合下面的什伯人之器而不用,說明百姓是自發組成軍隊,亂時備戰,無戰則參與勞作;舟輿是遠行運輸辦事,解決民需及戰備之用,平時基本不用,杜絕浪費,此何等節儉!這樣,即便國小民少,怎能不認為是自強不息呢?

使有什伯人之器而不用:是說軍隊的器用,只是戰時大家自願自發供給,一旦無戰亂,連軍隊人員也不會去用這些器用,而是回去自食其力。

使民重死而不遠徙:這裡的死,不能理解為生老病死的死,而是靜定安定的意思。這句話的意思是說,人們渴望安居樂業,擔心流離失所,會倍加珍惜倍加重視這種生活。古時生產力水平低下,農耕生活是當時的主流,重農抑商在當時是積極的,因此人們也多安土重遷。

雖有舟輿,無所乘之:舟輿是運輸生活必須及戰備之用,平時基本不用,杜絕浪費。

雖有甲兵,無所陳之:就連鎧甲與兵器也讓它們派上用場,不使閑置,利用率高。兵器可以擔擔柴、鎧甲可做鋪蓋。

使民復結繩而用之:沒有大的耗損,只要簡單結繩便知。這是由當時的生產力水平低下決定的。

甘其食、美其服、安其居、樂其俗:什麼食甜呢?勞動的果實最甜!親手做的飯最甜!什麼衣服最美呢?親手織的衣服最美!什麼住的最安心呢?自己蓋的房子最安心!安居樂業最安心!什麼風俗最受歡迎呢?淳樸的風俗最受歡迎!

鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不!相往來:鄰國之間睦鄰友好是國策,以便有個好的發展環境,改善人民生活,今日之中國,推行的就是睦鄰友好的國策。雞司晨,狗提醒,兩者相聞,說明是在凌晨,提醒人們要準備日出而做了;民不過是老死故去了,相互幫幫忙,讓老人家入土為安,這是多麼淳樸的鄉風民風啊!請注意!這裡的老人是老死,而不是病死、戰死,頤養天年,天命所歸,誰都無法抗拒,人能自然死亡,在朝不保夕的戰亂年代,彌足珍貴!在農村,老人無病無災故去,有人說喪事當喜事辦,道家相當看的開,莊子妻故,莊子不但不憂喪,卻以歌相送便是佐證。

老子筆下的這樣的社會難道不值得珍惜嗎?又哪有一點點消極愚民思想呢?其實老子智慧的結晶是從修道中得來,氣定神閑,氣定神閑則身安,氣喻民,神喻君,身喻國,真氣運行,一竅通則百竅千竅通,一呼百應,自古就有「只要萬民齊一心,試看天下誰能敵!」的說法,說老子思想消極的人,大概可以作古了吧!


「小國寡民」出自《道德經》第八十章。讀第八十章,不僅要弄清楚「小國寡民」還要弄清楚「使民復結繩而用之,甘其食,美其服,安其居,樂其俗」等內容,理解老子的「愚民」思想。下面是我對該章的解讀。

[原文]

小國寡民①,使有什伯之器而不用②,使民重死而不遠徙③——雖有舟輿,無所乘之④;雖有甲兵,無所陳之⑤。使民復結繩而用之⑥,甘其食,美其服,安其居,樂其俗⑦——鄰國相望,雞犬之聲相聞⑧,民至老死不相往來⑨。

[通釋]

國家小人口少,即使有各種器具也不使用,使老百姓看重生命而不往遠處搬遷——即使有車船,也沒有乘坐它們的因由;即使有武器裝備,也沒有使用它們的必要;讓百姓重新用結繩的方法來記事,使他們感覺自己吃的食物甘美,感覺自己穿的衣服漂亮,感覺自己居住的安適,感覺自己的風俗和諧——鄰國之間看得到,雞鳴狗叫之聲互相聽得到,可百姓生活到死也不與鄰國的人來往。

[注釋]

①小國寡民:國家小人口少,即百姓少的小國。有版本作「小邦寡民」。國,諸侯的領地。寡民,百姓少,即人口少。

②使有什伯之器而不用:即使有各種器具也不使用。使,即使。什佰之器,各種器具,包括下文所講的舟輿、甲兵等。什佰,即十百,泛指眾多。《一切經音義》:「什,眾也,雜也,會數之名也。資生之物謂之什物。」「家什」在今天的口語里還存在著。

③使民重死而不遠徙:使百姓看重生命而不往遠處搬遷。重死,把死亡看得重,即重視生命。重,以……為重。遠,向遠處,狀語。徙,音xǐ,搬遷。

④雖有舟輿,無所乘之:即使有車船,也沒有乘坐它們的因由。雖,即使。輿,音yú,車。無所,沒有……的因由。參見第二十章注釋⑦和第五十章注釋⑨。

⑤雖有甲兵,無所陳之:即使有武器裝備,也沒有使用它們的必要。甲兵,戰服和兵器,這裡泛指武器裝備。陳,陳列,引申為使用。

⑥使民復結繩而用之:讓人們重新用結繩的方法來記事。復,回歸到。結繩,遠古沒有文字,人們依靠在繩上打結以幫助記事。

⑦甘其食,美其服,安其居,樂其俗:認為自己吃的食物甘美,認為自己穿的衣服漂亮,認為自己居住的安適,認為自己的風俗和諧。本句承接「使民復結繩而用之」,「使」的動作是統治者發出的。甘,甜美,用如動詞意動用法,以……為好吃,認為……好吃。下面的「美」「安」「樂」均為意動用法,這些「意動」是「民」發出的。其,自己的。

⑧鄰國相望,雞犬之聲相聞:鄰國互相看得到,雞鳴狗叫之聲互相聽得到。相,互相。

⑨民至老死不相往來:百姓生活到死也不與鄰國人來往。至,生活到。相,用於一方對另一方,與他們,與鄰國人。

[意義歸納]

本章談的是獨立的小國治國之策,「小國寡民」是全章觀點的前提條件。這個治國之策的要點是自我封閉式的愚民。

[考辨]

有人將「小國」與「寡民」分別按「使動」處理,即「使國小,使民少」,這樣的解釋沒有道理,難道要放棄已有的國土?那乾脆把「國」都放棄算了。難道把多的人殺了,攆走?顯然不能這麼做,而且下文有「使民重死而不遠徙」。且此「國」乃先王分封,「使它小」「使民少」,「國土要小」「人口要少」都是「為之」。

以往的學者對「甘其食,美其服,安其居,樂其俗」中的「甘」「美」「安」「樂」也採用了使動用法解釋。這樣的解釋說不通。國小資源少、人少、衣食用單調,且有「什佰之器而不用」「復結繩而用之」,沒有先進的技術,食怎麼能「甘」,衣怎麼能「美」?

我試圖用《道德經》的一貫思想,理解老子本章用心,是為了保持淳樸的民風,保持社會的穩定,不是為了鼓吹倒退,但是我做不到。回到「結繩記事」的狀態,是歸於「朴」了,但這是典型的社會倒退,這恰恰違背了社會發展規律,違背了「道」。這裡老子始料不及的。

[解讀與點評]

「什佰之器」即各式各樣的器具,包括使「國家滋昏」的利器,包括「人多技巧」形成的「奇物」(第五十七章)。

「什佰之器」為什麼不用?當然也有「民多利器,國家滋昏」(第五十七章)的因素。「不用」「什佰之器」,也「不用」「舟輿」的目的,就是回歸「結繩而用之」的「朴」的原始狀態,進而達到「甘其食,美其服,安其居,樂其俗一一鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來」的境界。

請注意「使民重死而不遠徙」中是「重死」,不是「畏死」。因「重死」而「不遠徙」,顯然並不是怕死,而是怕失去了藏身的根基,大概正是秉持狐死首丘,落葉歸根的認知。

「使民復結繩而用之」是前面內容的延續。復,再,又。「復結繩」,重新回到結繩記事。「復結繩而用之」只是原始生存狀態的一種代表形式,是要達到的一種境界——使民「不遠徙」還不夠,還要讓他們回歸原始狀態,結繩記事;還要讓他們以為自己吃的食物甘美,以為自己穿的衣服華美,以為自己的居所舒適,以為自己的習俗淳厚,這是知足常樂的境界。「使民復結繩而用之」的「結繩」實際是使民固守田園,抱殘守缺。

王弼在點評「小國寡民」時這樣說:「國既小,民又寡,尚可使反古,況國大民眾乎!故舉小國而言也。」他的意思是老子要將這樣的思想推而廣之。 實際上 「甘其食,美其服,安其居,樂其俗」與「鄰國相望,雞犬之聲相聞」都是「復結繩而用之」的具體表現,「復結繩而用之」只是一種比喻,就是回歸「朴」。

「甘」「美」「安」「樂」是想像中的「民」回歸「朴」後的主觀感受,而非客觀現實。這也是「不尚賢」「不貴難得之貨,不見可欲」的思想方法,也正是「見素抱樸,少私寡慾,絕學無憂」(第十九章)的目的所在。

愚民策略首創者當屬老子,其辦法就是讓百姓封閉自己,固守田園,固守家園,放棄高標準的追求。將本章策略與第三章說的 「不尚賢」「不貴難得之貨」「不見可欲」策略配合使用,就會使百姓「虛心」「實腹」,「弱志」「強骨」,「無智無欲」,從而「甘其食,美其服,安其居,樂其俗」,達到「鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來」的境界。

這是典型的自我封閉式的閉關鎖國策略,這是一條守舊的策略,是一條讓社會倒退的策略。其實這個策略是必須「為之」的策略。因為按道的規律,社會必然要向前發展,而不是倒退;人類是向智慧化進化,而不是向猿退化,要達到「虛其心」「實其腹」,「弱其志」「強其骨」,「使民無知無欲」,從而使他們「甘其食,美其服,安其居,樂其俗」,使他們「鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來」是必須付出相當大的努力,顯然這些與「無為」的初衷相悖。當然,一是老子沒有意識到這也是「為」之的策略;二是由於時代的局限,老子從希望社會穩定這個樸素的願望出發,在當時所處的時代,絕對想不到人類的智慧能讓世界發展到今天這個程度。

《道德經》中的「朴」並非「道」的代名詞,只是「道」「無為」屬性的本質表現。

本章內容顯然是寫給統治者的,讓統治者照此辦理。從「小國寡民」看,這裡針對的統治者,似乎只是一個諸侯(侯王),而且是一個小諸侯。但它的指導意義遠非如此。中外歷史上以及現實中,統治者實行自我封閉的愚民策略,採取自高自大的閉關鎖國策略的情況並不罕見,雖然這些統治者未必就是借鑒老子的思想,但其作用與效果卻有些像老子論及的。當然,要長久地愚民,即使是老子想像的生產力不發達、社會狀態不發生變化的國度,也是不可能的。愚民的治國之策在歷史上行不通,今天也行不通,將來更行不通。當然,可以推行「朴」的價值取向,但在思想多元化的人類社會,做到這一點也很難。


因為天下皆為利來皆為利往,而老子的治國理念是無為而治,即人當順天應道,追求的是天道規律,追求的是自身的天性,而這一切只有在人少私寡慾的情況下才能做到,而人如果沒有利益做為驅動便不會有什麼來往了,故老子曰:小國寡民,雞犬相聞,老死不相往來。總結就是當人真正能夠知曉天道順應天道的時候,人會以天性而組成各自的小國,即物以類聚人以群分,而不會以利作為追求,所以就老死不相往來了。留給我們的思考是:世界這麼多人,人的天性有多少種類呢?人都發揮出天性按照天性做事的時候,人類世界與自然世界的天人合一是一個什麼景象?在這種模式下,人會發展進化出一個什麼樣的未來?宇宙的真理,大道的玄妙,或許在這種模式下,人才能知曉,才能如莊子逍遙遊所言得到真正的自由而無所倚。


《道德經》:小國寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不遠徙。雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之;使民復結繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞狗之聲相聞,民至老死不相往來。

使國家小一點,讓人口少一點。即使有各種各樣的器具也不使用,使人們愛惜生命而不往遠處遷徙。雖有船隻、車輛,卻沒有必要乘坐。雖有鎧甲兵器,卻沒有機會陳列。使人們重新以結繩記事。使人們吃得香甜,穿得漂亮,住得安適,過得習慣。國與國之間互相望得見,雞犬的叫聲相互聽得到,但人們到老死,也不互相往來。

老子面對急劇動蕩變革的社會現實,感到一種失落,便開始懷念遠古時代結繩記事的原始生活,這是一種抵觸情緒的發泄。

老子描述的小國家,沒有欺詐的惡行,民風淳樸敦厚,生活安定恬淡。人們不會勾心鬥角,沒有必要冒著生命危險遷徙遠方。在這裡沒有剝削和壓迫,沒有戰爭和掠奪,沒有文化、兇悍和恐懼。

雖然這樣的美好設想是不可能實現的,但是,這無疑是無數人的願望!

陶淵明的精神得以傳承不衰,與其《桃花源記》的傳頌不止,正是人們面對殘酷現實的時候,仍然保持著一份安寧的願景!

雖然老子和陶淵明的美好願望一直被人們看做是不可實現的幻想,但是,世界各地確實有許多與世隔絕的部落。在世界政治、經濟、科技高度發達的今天,就有那麼一個小國,既有當代的經濟發達,又有老子「小國寡民」式的安寧。這個國家就是歐洲的列支敦斯登國。

列支敦斯登國,國土極小,人口極少。這裡沒有軍隊、沒有科技、沒有戰爭,卻是世界上人民生活水平最高、幸福指數最高的國家。這裡的人民安居樂業,很少遠走他鄉,甚至令大國的無數人民羨慕。這個小國家很大程度上接近了老子的設想。

所以,我們常說,夢想一定要走,萬一真的實現了呢,這句話也是有理由的!


謝邀!這個問題不敢講,這個涉及政治的問題,太敏感了。

老子的小國寡民主要有"無為而治"的主要理念在裡面,和而今的政治理念大相徑庭!

請提問者顧及答題人的安全,不是什麼話都可以說的。


推薦閱讀:

上面對聯。老子騎青牛了無蹤跡?
出個對子:下聯:老子孫子皆小子。如何對上聯?
如何理解《道德經》中的"有之以為利,無之以為用"?
上聯:老子天下無敵,怎麼接下聯?
老子《道德經》中的「妙」字,究竟是什麼意思?

TAG:老子 | 文化 | 歷史 |